تِلْكَ أُمَّةٌۭ قَدْ خَلَتْ ۖ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَلَكُم مَّا كَسَبْتُمْ ۖ وَلَا تُسْـَٔلُونَ عَمَّا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
That was a community that had already gone before. For them is what they earned and for you is what you have earned. And you will not be accountable for what they have done.
یہ ایک ایسی کمیونٹی تھی جو پہلے ہی جا چکی تھی۔ ان کے لیے وہ ہے جو انہوں نے کمایا اور تمہارے لیے وہ ہے جو تم نے کمایا۔ اور جو کچھ انہوں نے کیا ہے اس کا تم سے حساب نہیں ہوگا۔
سَيَقُولُ ٱلسُّفَهَآءُ مِنَ ٱلنَّاسِ مَا وَلَّىٰهُمْ عَن قِبْلَتِهِمُ ٱلَّتِى كَانُوا۟ عَلَيْهَا ۚ قُل لِّلَّهِ ٱلْمَشْرِقُ وَٱلْمَغْرِبُ ۚ يَهْدِى مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٍۢ مُّسْتَقِيمٍۢ
The foolish among the people will ask, “Why did they turn away from the direction of prayer they used to face?”1 Say, ˹O Prophet,˺ “The east and west belong ˹only˺ to Allah. He guides whoever He wills to the Straight Path.”
لوگوں میں سے بے وقوف پوچھیں گے کہ وہ نماز کی سمت سے کیوں منہ موڑتے تھے؟ وہ جسے چاہتا ہے سیدھے راستے کی طرف ہدایت دیتا ہے۔‘‘
وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَـٰكُمْ أُمَّةًۭ وَسَطًۭا لِّتَكُونُوا۟ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِ وَيَكُونَ ٱلرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيدًۭا ۗ وَمَا جَعَلْنَا ٱلْقِبْلَةَ ٱلَّتِى كُنتَ عَلَيْهَآ إِلَّا لِنَعْلَمَ مَن يَتَّبِعُ ٱلرَّسُولَ مِمَّن يَنقَلِبُ عَلَىٰ عَقِبَيْهِ ۚ وَإِن كَانَتْ لَكَبِيرَةً إِلَّا عَلَى ٱلَّذِينَ هَدَى ٱللَّهُ ۗ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَـٰنَكُمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفٌۭ رَّحِيمٌۭ
And so We have made you ˹believers˺ an upright1 community so that you may be witnesses over humanity and that the Messenger may be a witness over you. We assigned your former direction of prayer only to distinguish those who would remain faithful to the Messenger from those who would lose faith. It was certainly a difficult test except for those ˹rightly˺ guided by Allah. And Allah would never discount your ˹previous acts of˺ faith. Surely Allah is Ever Gracious and Most Merciful to humanity.
اور اسی طرح ہم نے تم کو ایک سیدھی جماعت بنایا ہے تاکہ تم لوگوں پر گواہ بنو اور رسول تم پر گواہ ہوں۔ ہم نے آپ کی نماز کی سابقہ سمت صرف اس لیے مقرر کی تھی کہ ان لوگوں کو جو رسول کے وفادار رہیں گے ان لوگوں سے جو ایمان سے محروم ہوجائیں گے۔ یقیناً یہ ایک مشکل امتحان تھا سوائے ان لوگوں کے جو اللہ کی طرف سے ہدایت یافتہ ہوں۔ اور اللہ تعالیٰ آپ کے سابقہ ایمان کو کبھی کم نہیں کرے گا۔ بے شک اللہ تعالیٰ انسانیت پر مہربان اور رحم کرنے والا ہے۔
قَدْ نَرَىٰ تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِى ٱلسَّمَآءِ ۖ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةًۭ تَرْضَىٰهَا ۚ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ ۚ وَحَيْثُ مَا كُنتُمْ فَوَلُّوا۟ وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُۥ ۗ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ لَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّهِمْ ۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَـٰفِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ
Indeed, We see you ˹O Prophet˺ turning your face towards heaven. Now We will make you turn towards a direction ˹of prayer˺ that will please you. So turn your face towards the Sacred Mosque ˹in Mecca˺—wherever you are, turn your faces towards it. Those who were given the Scripture certainly know this to be the truth from their Lord. And Allah is never unaware of what they do.
بے شک ہم آپ کو دیکھ رہے ہیں کہ اے نبیﷺ اپنا چہرہ آسمان کی طرف پھیر رہے ہیں۔ اب ہم آپ کو نماز کی طرف پھیر دیں گے جو آپ کو خوش کرے گی۔ لہٰذا اپنا منہ مکہ کی مسجد حرام کی طرف پھیر لو، تم جہاں کہیں بھی ہو، اس کی طرف منہ کرو۔ جن کو کتاب دی گئی وہ یقیناً جانتے ہیں کہ یہ ان کے رب کی طرف سے حق ہے۔ اور اللہ ان کے اعمال سے کبھی بے خبر نہیں ہے۔
وَلَئِنْ أَتَيْتَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ بِكُلِّ ءَايَةٍۢ مَّا تَبِعُوا۟ قِبْلَتَكَ ۚ وَمَآ أَنتَ بِتَابِعٍۢ قِبْلَتَهُمْ ۚ وَمَا بَعْضُهُم بِتَابِعٍۢ قِبْلَةَ بَعْضٍۢ ۚ وَلَئِنِ ٱتَّبَعْتَ أَهْوَآءَهُم مِّنۢ بَعْدِ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلْعِلْمِ ۙ إِنَّكَ إِذًۭا لَّمِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Even if you were to bring every proof to the People of the Book, they would not accept your direction ˹of prayer˺, nor would you accept theirs; nor would any of them accept the direction ˹of prayer˺ of another. And if you were to follow their desires after ˹all˺ the knowledge that has come to you, then you would certainly be one of the wrongdoers.
اگر تم اہل کتاب کے پاس ہر دلیل لے کر آؤ تب بھی وہ تمہاری دعا قبول نہیں کریں گے اور نہ تم ان کی دعا قبول کرو گے۔ اور نہ ہی ان میں سے کوئی دوسرے کی دعا کو قبول کرے گا۔ اور جو علم تمہارے پاس آچکا ہے اگر تم ان کی خواہشات کی پیروی کرو تو یقیناً تم ظالموں میں سے ہو جاؤ گے۔
ٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَـٰهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ يَعْرِفُونَهُۥ كَمَا يَعْرِفُونَ أَبْنَآءَهُمْ ۖ وَإِنَّ فَرِيقًۭا مِّنْهُمْ لَيَكْتُمُونَ ٱلْحَقَّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ
Those We have given the Scripture recognize this ˹Prophet˺ as they recognize their own children. Yet a group of them hides the truth knowingly.
جن کو ہم نے کتاب دی ہے وہ اس نبی کو اس طرح پہچانتے ہیں جیسے وہ اپنے بچوں کو پہچانتے ہیں۔ پھر بھی ان میں سے ایک گروہ جانتے بوجھتے حقیقت کو چھپاتا ہے۔
ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ ۖ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُمْتَرِينَ
˹This is˺ the truth from your Lord, so do not ever be one of those who doubt.
یہ تیرے رب کی طرف سے حق ہے پس ہرگز شک کرنے والوں میں سے نہ ہونا۔