Tarjama OF Surah-AL-Baqarah Rukuh # 18

Everyone turns to their own direction ˹of prayer˺. So compete with one another in doing good. Wherever you are, Allah will bring you all together ˹for judgment˺. Surely Allah is Most Capable of everything.

ہر کوئی اپنی اپنی نماز کی طرف متوجہ ہوتا ہے۔ پس نیکی میں ایک دوسرے سے مقابلہ کرو۔ تم جہاں کہیں بھی ہو اللہ تم سب کو فیصلے کے لیے اکٹھا کرے گا۔ بے شک اللہ ہر چیز پر قادر ہے۔

Wherever you are ˹O Prophet˺, turn your face towards the Sacred Mosque. This is certainly the truth from your Lord. And Allah is never unaware of what you ˹all˺ do.

اے نبیﷺ جہاں کہیں بھی ہو اپنا رخ مسجد حرام کی طرف کرلو۔ یقیناً یہ تمہارے رب کی طرف سے حق ہے۔ اور جو کچھ تم کرتے ہو اللہ اس سے بے خبر نہیں ہے۔

Wherever you are ˹O Prophet˺, turn your face towards the Sacred Mosque. And wherever you ˹believers˺ are, face towards it, so that people will have no argument against you, except the wrongdoers among them. Do not fear them; fear Me, so that I may ˹continue to˺ perfect My favour upon you and so you may be ˹rightly˺ guided.

اے نبیﷺ جہاں کہیں بھی ہو اپنا رخ مسجد حرام کی طرف کرلو۔ اور تم جہاں بھی ہو، اس کی طرف منہ کرو، تاکہ لوگوں کے پاس تم پر کوئی حجت نہ رہے، سوائے ان میں سے ظالموں کے۔ ان سے مت ڈرو۔ مجھ سے ڈرو، تاکہ میں تم پر اپنی نعمت پوری کرتا رہوں اور تم راہ راست پر رہو۔

Since We have sent you a messenger from among yourselves—reciting to you Our revelations, purifying you, teaching you the Book and wisdom, and teaching you what you never knew—

چونکہ ہم نے تمہارے پاس تم ہی میں سے ایک رسول بھیجا ہے جو تمہیں ہماری آیات پڑھ کر سناتا ہے، تمہیں پاک کرتا ہے، تمہیں کتاب اور حکمت سکھاتا ہے اور تمہیں وہ باتیں سکھاتا ہے جو تم کبھی نہیں جانتے تھے۔

remember Me; I will remember you. And thank Me, and never be ungrateful.

مجھے یاد کرو میں تمہیں یاد کروں گا۔ اور میرا شکر ادا کرو اور کبھی ناشکری نہ کرو۔

Leave a Reply