إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكْفُرُونَ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ وَيَقْتُلُونَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ بِغَيْرِ حَقٍّۢ وَيَقْتُلُونَ ٱلَّذِينَ يَأْمُرُونَ بِٱلْقِسْطِ مِنَ ٱلنَّاسِ فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Indeed, those who deny Allah’s signs, kill the prophets unjustly, and kill people who stand up for justice—give them good news of a painful punishment.
بے شک جو لوگ اللہ کی نشانیوں کا انکار کرتے ہیں، انبیاء کو ناحق قتل کرتے ہیں، اور انصاف کے لیے کھڑے ہونے والوں کو قتل کرتے ہیں، انہیں دردناک عذاب کی خوشخبری سنا دو۔
أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَبِطَتْ أَعْمَـٰلُهُمْ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْـَٔاخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِينَ
They are the ones whose deeds are wasted in this world and the Hereafter. And they will have no helpers.
یہ وہ لوگ ہیں جن کے اعمال دنیا اور آخرت میں ضائع ہو جاتے ہیں۔ اور ان کا کوئی مددگار نہ ہوگا۔
أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ نَصِيبًۭا مِّنَ ٱلْكِتَـٰبِ يُدْعَوْنَ إِلَىٰ كِتَـٰبِ ٱللَّهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقٌۭ مِّنْهُمْ وَهُم مُّعْرِضُونَ
Have you not seen those who were given a portion of the Scriptures?1 Yet when they are invited to the Book of Allah to settle their disputes, some of them turn away heedlessly.
کیا تم نے ان لوگوں کو نہیں دیکھا جنہیں کتاب کا ایک حصہ دیا گیا تھا؟
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا۟ لَن تَمَسَّنَا ٱلنَّارُ إِلَّآ أَيَّامًۭا مَّعْدُودَٰتٍۢ ۖ وَغَرَّهُمْ فِى دِينِهِم مَّا كَانُوا۟ يَفْتَرُونَ
This is because they say, “The Fire will not touch us except for a few days.” They have been deceived in their faith by their wishful lying.
یہ اس لیے کہ وہ کہتے ہیں کہ آگ ہمیں چند دنوں کے سوا چھو نہیں سکے گی۔ ان کے ایمان میں ان کے خواہش مند جھوٹ سے دھوکہ دیا گیا ہے۔
فَكَيْفَ إِذَا جَمَعْنَـٰهُمْ لِيَوْمٍۢ لَّا رَيْبَ فِيهِ وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍۢ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
But how ˹horrible˺ will it be when We gather them together on the Day about which there is no doubt—when every soul will be paid in full for what it has done, and none will be wronged!
لیکن کیسا ہولناک ہوگا جب ہم ان کو اس دن جمع کریں گے جس میں کوئی شک نہیں، جب ہر شخص کو اس کے کیے کا پورا پورا بدلہ دیا جائے گا اور کسی پر ظلم نہیں کیا جائے گا۔
قُلِ ٱللَّهُمَّ مَـٰلِكَ ٱلْمُلْكِ تُؤْتِى ٱلْمُلْكَ مَن تَشَآءُ وَتَنزِعُ ٱلْمُلْكَ مِمَّن تَشَآءُ وَتُعِزُّ مَن تَشَآءُ وَتُذِلُّ مَن تَشَآءُ ۖ بِيَدِكَ ٱلْخَيْرُ ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ
Say, ˹O Prophet,˺ “O Allah! Lord over all authorities! You give authority to whoever You please and remove it from who You please; You honour whoever You please and disgrace who You please—all good is in Your Hands. Surely You ˹alone˺ are Most Capable of everything.
کہو، اے نبی، اے اللہ! تمام حکام کے مالک! تو جسے چاہے اختیار دے اور جس سے چاہے ہٹا لے۔ تو جسے چاہے عزت دے اور جسے چاہے ذلیل کرے، سب بھلائی تیرے ہاتھ میں ہے۔ بے شک تو ہی ہر چیز پر قادر ہے۔
تُولِجُ ٱلَّيْلَ فِى ٱلنَّهَارِ وَتُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِى ٱلَّيْلِ ۖ وَتُخْرِجُ ٱلْحَىَّ مِنَ ٱلْمَيِّتِ وَتُخْرِجُ ٱلْمَيِّتَ مِنَ ٱلْحَىِّ ۖ وَتَرْزُقُ مَن تَشَآءُ بِغَيْرِ حِسَابٍۢ
You cause the night to pass into the day and the day into the night. You bring forth the living from the dead and the dead from the living. And You provide for whoever You will without limit.”
تو رات کو دن میں اور دن کو رات میں داخل کرتا ہے۔ تو زندہ کو مردہ سے اور مردہ کو زندہ سے نکالتا ہے۔ اور تو جس کو چاہے بے حد رزق دیتا ہے۔”
لَّا يَتَّخِذِ ٱلْمُؤْمِنُونَ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلْمُؤْمِنِينَ ۖ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَلَيْسَ مِنَ ٱللَّهِ فِى شَىْءٍ إِلَّآ أَن تَتَّقُوا۟ مِنْهُمْ تُقَىٰةًۭ ۗ وَيُحَذِّرُكُمُ ٱللَّهُ نَفْسَهُۥ ۗ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلْمَصِيرُ
Believers should not take disbelievers as guardians instead of the believers—and whoever does so will have nothing to hope for from Allah—unless it is a precaution against their tyranny. And Allah warns you about Himself. And to Allah is the final return.
مومنوں کو چاہیے کہ وہ مومنوں کے بجائے کافروں کو اپنا ولی نہ بنائیں اور جو ایسا کرے گا اس کے لیے اللہ سے کوئی امید نہیں رکھی جائے گی، الا یہ کہ ان کے ظلم کے خلاف احتیاط ہو۔ اور اللہ تمہیں اپنے بارے میں خبردار کرتا ہے۔ اور اللہ ہی کی طرف آخری پلٹنا ہے۔
قُلْ إِن تُخْفُوا۟ مَا فِى صُدُورِكُمْ أَوْ تُبْدُوهُ يَعْلَمْهُ ٱللَّهُ ۗ وَيَعْلَمُ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ
Say, ˹O Prophet,˺ “Whether you conceal what is in your hearts or reveal it, it is known to Allah. For He knows whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And Allah is Most Capable of everything.”
اے نبی کہو کہ تم اپنے دلوں کی بات چھپاؤ یا ظاہر کرو، یہ اللہ کو معلوم ہے۔ کیونکہ وہ جانتا ہے جو کچھ آسمانوں میں ہے اور جو کچھ زمین پر ہے۔ اور اللہ ہر چیز پر قادر ہے۔‘‘
يَوْمَ تَجِدُ كُلُّ نَفْسٍۢ مَّا عَمِلَتْ مِنْ خَيْرٍۢ مُّحْضَرًۭا وَمَا عَمِلَتْ مِن سُوٓءٍۢ تَوَدُّ لَوْ أَنَّ بَيْنَهَا وَبَيْنَهُۥٓ أَمَدًۢا بَعِيدًۭا ۗ وَيُحَذِّرُكُمُ ٱللَّهُ نَفْسَهُۥ ۗ وَٱللَّهُ رَءُوفٌۢ بِٱلْعِبَادِ
˹Watch for˺ the Day when every soul will be presented with whatever good it has done. And it will wish that its misdeeds were far off. And Allah warns you about Himself. And Allah is Ever Gracious to ˹His˺ servants.
اس دن کا انتظار کرو جب ہر نفس کو اس کی نیکی کے ساتھ پیش کیا جائے گا۔ اور یہ خواہش کرے گا کہ کاش اس کی بداعمالیاں دور ہوتیں۔ اور اللہ تمہیں اپنے بارے میں خبردار کرتا ہے۔ اور اللہ اپنے بندوں پر مہربان ہے۔